Acuerdo de
licencia de usuario final de Western Digital
IMPORTANTE – LEER ATENTAMENTE.
EL APARTADO 10 DE ESTE DOCUMENTO CONTIENE UNA
DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE VINCULANTE QUE REQUIERE LA RESOLUCIÓN DE DISPUTAS
INDIVIDUALMENTE, LIMITA LA POSIBILIDAD DE BUSCAR REMEDIO EN UN TRIBUNAL Y el
derecho a un juez o un jurado en un procedimiento judicial y RENUNCIA AL
DERECHO DE PARTICIPAR EN PROCEDIMIENTOS COLECTIVOS o ARBITRAJES COLECTIVOS PARA
DETERMINADAS DISPUTAS.
Este Acuerdo de licencia de
usuario final (el “Acuerdo”) es un contrato legal entre usted, ya sea un
individuo o entidad única (“usted”) y Western Digital Technologies, Inc., sus
filiales o empresas afiliadas (conjuntamente, “WDT”), que rige su uso del
software, servicios y la documentación en línea o electrónica relacionada
publicada, distribuida o a disposición de WDT (dicho software, firmware,
servicio, documentación y cualquier otra actualización aplicable que
proporcione WDT, denominados, de forma colectiva, el “Software”) y, si
corresponde, su uso del Software diseñado para ser aplicado con dispositivos y
productos de hardware de WDT (“Dispositivos de WDT”). No obstante, si los servicios o
el software de WDT van acompañados de un acuerdo de licencia independiente, los
términos de dicho acuerdo de licencia independiente se aplicarán a su uso de
los servicios o del software de WDT aplicables.
MEDIANTE LA INSTALACIÓN, LA ACTIVACIÓN, LA
COPIA O CUALQUIER OTRO USO DEL SOFTWARE, USTED ACEPTA QUEDAR VINCULADO A LOS
TÉRMINOS DEL PRESENTE ACUERDO, CONDICIONES A LAS QUE ESTÁ SUJETO EN RELACIÓN
CON LA CONCESIóN DE LICENCIA DE wdt y la política de privacidad de wdt,
incluida por referencia en el apartado 5 que aparece más adelante. Si no acepta los términos de este acuerdo ni la política de
privacidad, no instale, active, copie NI use el software.
Salvo que se establezca en el
Apartado 10 del presente Acuerdo, este Acuerdo puede ser modificado
oportunamente por la WDT. Sin embargo, los cambios que se apliquen a dicho
Acuerdo no le vincularán a no ser que acepte los cambios aplicables.
1.
concEsión de licencia y
restricciones
El Software se le otorga bajo
licencia; no se le vende. De acuerdo con
las condiciones de este Acuerdo, WDT le concede por el presente una licencia
personal, no exclusiva, intransferible , no sublicenciable y revocable para
utilizar el Software de uso personal o interno, y para realizar un número
razonable de copias del Software que sea necesario para su uso conforme al
presente Acuerdo.
Usted reconoce y acepta que no
hará ni permitirá a otros lo siguiente: (a) reproducir el Software, salvo si estuviera expresamente permitido
en este Apartado 1; (b) modificar, adaptar, traducir ni crear trabajos
derivados del Software; (c) intentar eludir ni deshabilitar el Software ni
ninguna de sus características ni medidas tecnológicas en el Software
incluidos, entre otros, cualquier control de acceso o mecanismo de protección
de copyright, por cualquier medio ni de ninguna forma; (d) intentar
descompilar, desensamblar, hacer ingeniería inversa ni intentar derivar el código
fuente del Software; (e) distribuir, dificultar, vender, arrendar,
sublicenciar, transferir, publicar ni divulgar el Software a terceros; (f)
retirar ni alterar ninguna marca, logotipo, copyright ni otras indicaciones del
propietario, leyendas, símbolos o etiquetas dentro o sobre el Software o
utilizados en relación con el Software; ni (g) usar el Software de ninguna
manera que ayude al incumplimiento de derechos de propiedad intelectual de
terceros, incluidos, entre otros, los de copyright, secretos comerciales y
patentes, o de la legislación aplicable de las jurisdicciones donde usted use
el Software, incluidos sin limitación los incumplimientos por calumnias,
difamaciones, obscenidades o relacionados con la privacidad.
2.
RESERVA
DE DERECHOS
Usted reconoce que el Software
está protegido por derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual
y propiedad. WDT y sus distribuidores de
licencia (“los Distribuidores de licencia”) se reservan todos los derechos en
relación con el Software, salvo la licencia concedida expresamente en el
Apartado 1. Usted reconoce, a exclusión de dicha licencia expresa concedida en
el Apartado 1, que no se le concederá, asignará ni transferirá ningún derecho,
título, interés o licencia en relación con el Software por consecuencia lógica,
impedimento legal u otros. Usted acepta
no adoptar ninguna acción que interfiera con o entorpezca, en modo alguno, los
derechos de WDT o sus Distribuidores de licencia con respecto al Software.
3.
USO DE DISPOSITIVOS QUE NO
SON PROPIEDAD DE WDT
En algunos casos, el Software
podrá funcionar con dispositivos fabricados por otras entidades que no sean de
WDT ("Dispositivos que no son propiedad de WDT”). Reconoce y acepta que WDT no
declara ni ofrece ninguna garantía con respecto a la calidad o capacidad de
estos dispositivos que no son propiedad de WDT. Reconoce que WDT podrá ofrecer
apoyo a algunos Dispositivos que no son propiedad de WDT y no a otros; WDT no
garantiza que el Software sea, será o siga siendo compatible con cualquier
Dispositivo que no es propiedad de WDT.
4.
ACTUALIZACIONES; FUNCIONES
AUTOMÁTICAS
Usted acepta que WDT no tiene la obligación
de facilitarle ninguna actualización (tal y como se define a continuación) del
Software. Sin embargo, WDT podrá, de vez en cuando, emitir versiones
actualizadas del Software y éste podrá conectarse automáticamente con WDT o con
otros servidores, a través de Internet, para comprobar si existen
actualizaciones del software disponibles, como correcciones de errores,
parches, actualizaciones, funciones adicionales o mejoradas, complementos y
nuevas versiones (de forma colectiva, “Actualizaciones”) y podrá (a) de forma
automática y electrónica, actualizar la versión del Software que esté usando en
su dispositivo personal o (b) ofrecerle la posibilidad de descargar las
Actualizaciones correspondientes manualmente. Mediante
la instalación del Software y al no deshabilitar ninguna comprobación
automática de Actualizaciones, si corresponde, usted acepta y consiente por la
presente la petición y recepción automática de Actualizaciones de WDT o de
otros servidores, y que los términos y condiciones de este Acuerdo se aplicarán
a todas estas Actualizaciones.
5.
información reCogida
automáticamente por wdt
El Software puede contener funciones de comunicación
automática que proporcionan determinada información a WDT y a sus proveedores
de análisis de datos de terceros, en relación con el funcionamiento del
Software. Si desea obtener
más información sobre cómo WDT y sus proveedores de análisis de datos de
terceros recogen y utilizan la información que proporciona el Software, revise
la Política de privacidad de WDT que se encuentra en http://www.wd.com/en/company/corporateinfo/privacy.aspx,
incluida por referencia en el presente Acuerdo. Mediante
la aceptación de los términos de este Acuerdo, acepta los términos de la
Política de privacidad de WDT. Si no
acepta los términos de la Política de privacidad, no debe usar el Software.
6.
INFORMACIÓN
DE REGISTRO
Como parte de cualquier proceso de registro del
Software o Dispositivo de WDT, WDT puede solicitar información relacionada con
el registro, incluido, entre otros, su nombre, dirección de correo electrónico,
nombre de usuario y contraseña. Al proporcionar esta información, usted
consiente que WDT la recopile y use para proporcionar comunicaciones no
promocionales relativas a cualquier Dispositivo de WDT adquirido con el
Software, incluidos avisos de disponibilidad de Actualizaciones, retiradas de
productos o problemas de seguridad. La Política de privacidad de WDT regirá el
uso de la información que WDT obtiene de usted en relación con el proceso de
registro o que usted le proporciona de algún modo en relación con el Software o
los dispositivosde WDT.
Usted se compromete a mantener la confidencialidad
de su nombre de usuario y contraseña y asumir toda la responsabilidad en caso
de pérdida, robo o destrucción de cualquier otro dato como resultado de un
acceso a través de su cuenta con su nombre de usuario y contraseña.
7.
proveedores de servicios y
contenido de terceros
Su uso del Software le permite
descargar y usar software de terceros y enlazar a contenido de terceros al que
acceda a través del Software (colectivamente “Contenido de terceros”). Reconoce que cualquier Contenido
de terceros es propiedad de los correspondientes propietarios de dicho
contenido y puede estar protegido por los derechos de autor y otros derechos de
propiedad intelectual aplicables. No puede usar
ningún Contenido de terceros de ninguna forma que no haya sido autorizada por
el proveedor de servicios (“Proveedor de servicios”) correspondiente o el
propietario del contenido de terceros. Usted reconoce que puede ser necesario realizar un acuerdo
independiente con un Proveedor de servicios o propietario de contenido de
terceros, o cumplir con los términos o condiciones de uso del Proveedor de
servicios para acceder o tener derecho a acceder y usar determinado Contenido
de terceros. Es responsabilidad suya
asegurarse de que acceder, reproducir, mostrar o usar de cualquier otra forma
Contenido de terceros en relación con su propio uso del Software no infringe
ningún derecho de propiedad intelectual de terceros.
8.
AUSENCIA
DE GARANTÍA
EL SOFTWARE SE LE FACILITA “TAL CUAL” SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY EN
VIGOR, WDT Y SUS DISTRIBUIDORES DE LICENCIA RESPECTIVOS LIMITARÁN CUALQUIER
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LÍMITE, CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN, ADECUACIÓN PARA UN FIN ESPECÍFICO Y NO
INFRACCIÓN DE PERMISOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE TERCEROS O AUSENCIA DE
VIRUS, y cualquier garantía referente a la seguridad, fiabilidad o puntualidad
del software. WDT NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE CUMPLA SUS REQUISITOS O NO TENGA
ERRORES. wdt no garantiza que
el uso del software sea continuo e ininterrumpido y no se responsabiliza de las
interrupciones o suspensiones de transmisión a o desde el software. TODO EL RIESGO DERIVADO DEL USO O UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE RECAE EN
USTED. USTED COMPRENDE Y
ACEPTA QUE CUALQUIER SOFTWARE, MATERIAL O DATOS DESCARGADOS U OBTENIDOS
MEDIANTE EL USO DEL SOFTWARE SE REALIZA BAJO SU ENTERA RESPONSABILIDAD Y RIESGO
Y QUE SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO EN SU EQUIPO, DISPOSITIVO,
SISTEMA O RED, INCLUIDA, SIN LÍMITE, CUALQUIER PÉRDIDA O CORRUPCIÓN DE DATOS. LA AUSENCIA DE
GARANTÍA ANTERIOR NO MODIFICARÁ, INTERPRETARÁ NI MODIFICARÁ LA GARANTÍA
APLICABLE EN RELACIÓN CON EL USO QUE USTED HAGA, SI CORRESPONDE, DE LOS
DISPOSITIVOS DE WDT.
WDT NO ES RESPONSABLE DE NINGUNA
GARANTÍA RESPECTO AL CONTENIDO DE TERCEROS, DISPOSITIVOS QUE NO SEAN DE WDT O
LAS ACCIONES U OMISIONES DE UN PROVEEDOR DE SERVICIOS O PROPIETARIO DE
CONTENIDO DE TERCEROS. WDT NO ES RESPONSABLE DE EXAMINAR O EVALUAR EL CONTENIDO, LA
EXACTITUD, LA INEGRIDAD, LA PUNTUALIDAD, LA VALIDEZ, EL CUMPLIMIENTO DE
DERECHOS DE AUTOR, LA LEGALIDAD, LA DECENCIA, LA CALIDAD NI NINGÚN OTRO ASPECTO
DE CONTENIDO DE TERCEROS. WDT, SUS
DIRECTIVOS, AFILIADOS Y FILIALES NO GARANTIZAN NI RECOMIENDAN, NO ASUMEN Y NO
SERÁN RESPONSABLES DE USTED NI DE NINGUNA OTRA PERSONA EN RELACIÓN CON PÁGINAS
WEB O CONTENIDO DE TERCEROS NI NINGÚN OTRO TIPO DE MATERIAL, PRODUCTO O SERVICIO
DE TERCEROS ACCESIBLE A TRAVÉS DEL SOFTWARE. EN LA MEDIDA EN QUE ELIJA USAR O ACCEDER A CUALQUIER TIPO DE CONTENIDO
DE TERCEROS A TRAVÉS DEL SOFTWARE, LO HACE POR INICIATIVA PROPIA Y ES
RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES APLICABLES, INCLUIDAS, SIN LÍMITE,
LAS LEYES LOCALES Y LAS LEYES DE RECOGIDA DE DATOS VIGENTES.
9.
LIMITACIÓN
DE RESPONSABILIDAD
EN LA MÁXIMA MEDIDA
PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO WDT O SUS DISTRIBUIDORES DE
LICENCIA SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL, INDIRECTO,
ESPECIAL, PUNITIVO U OTRO (INCLUIDOS, SIN LÍMITE, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE
BENEFICIOS COMERCIALES, INTERRUPCIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, FALLO EN EL
SISTEMA INFORMÁTICO, MAL FUNCIONAMIENTO U OTRA PÉRDIDA MONETARIA PROVENIENTE DE
ESTE ACUERDO O DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL SOFTWARE, DE LOS DISPOSITIVOS
DE WDT, de cualquier contenido de terceros o de cualquier dispositivo que no
sea propiedad de wdt, INCLUSO SI WDT HUBIERA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD
DE DICHOS DAÑOS). PUESTO QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LAS
LIMITACIONES DE DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES
PRECEDENTES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. EN NINGÚN CASO WDT SERÁ TOTALMENTE
RESPONSABLE DE TODOS LOS DAÑOS EN RELACIÓN CON EL PRESENTE ACUERDO O CON EL
SOFTWARE QUE SUPEREN LOS 25 USD. LOS SIGUIENTES LÍMITES, EXCLUSIONES Y
DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD SE APLICARÁN EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA
LEY APLICABLE, INCLUSO SI LA SOLUCIÓN NO CONSIGUIERA SU OBJETIVO ESENCIAL.
WDT NO SERÁ RESPONSABLE DE
NINGUNA INFECCIÓN NI CONTAMINACIÓN DE SU SISTEMA, DAÑO A SU SISTEMA NI
RETRASOS, IMPRECISIONES, ERRORES NI OMISIONES DERIVADOS DE SU USO DEL SOFTWARE
O EN RELACIÓN CON ESTE O DE LOS DISPOSITIVOS DE WDT. EL SOFTWARE NO HA SIDO CREADO PARA SU USO EN EL FUNCIONAMIENTO DE
INSTALACIONES NUCLEARES, NAVEGACIÓN AÉREA NI SISTEMAS DE COMUNICACIONES O
MÁQUINAS DE CONTROL DEL TRÁFICO AÉREO NI OTRAS MÁQUINAS EN LAS QUE EL FALLO DE
SOFTWARE PUEDA PROVOCAR LA MUERTE, HERIDAS PERSONALES O DAÑOS FÍSICOS O
MEDIOAMBIENTALES GRAVES.
10.
DISPUTAS,
ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y RENUNCIA A PROCEDIMIENTOS COLECTIVOS Y
ARBITRAJES COLECTIVOS
10.1
Disputas. Los
términos del Apartado 10 se aplicarán a todas las Disputas entre usted y WDT. A efectos del presente Apartado 10 y sujeto a
las excepciones dispuestas en este Apartado 10.1, “Disputa” hace referencia a
cualquier disputa, reclamación o procedimiento entre usted y WDT derivado del
Software, los Dispositivos de WDT, este Acuerdo u otra transacción entre usted
y WDT, ya sea en virtud de un contrato, garantía, falsa declaración, fraude,
agravio, agravio intencionado, estatuto, reglamento, ordenanza u otra base
legal o equitativa, y se interpretará en el más amplio sentido que permita la
ley. USTED Y WDT ACUERDAN QUE “DISPUTA”, TAL COMO SE DEFINE EN ESTE
ACUERDO, NO INCLUYE NINGUNA RECLAMACIÓN O DEMANDA JUDICIAL POR SU PARTE O POR
PARTE DE WDT POR (A) APROPIACIÓN INDEBIDA DE SECRETOS COMERCIALES, (B)
INFRACCIÓN DE PATENTES, (C) INFRACCIÓN O USO INDEBIDO DE COPYRIGHT, Y (D)
INFRACCIÓN O DILUCIÓN DE MARCA COMERCIAL. ADEMÁS, SIN PERJUICIO DEL APARTADO 10.6, ACUERDA QUE
UN TRIBUNAL, NO EL ÁRBITRO, DECIDIRÁ SI UNA DEMANDA SE INCLUYE EN UNA DE ESTAS
CUATRO EXCEPCIONES.
10.2
Arbitraje
vinculante. Usted y WDT acuerdan asimismo: (a)
someter a arbitraje todas las Disputas entre las partes en virtud de las
presentes disposiciones; (b) este Acuerdo formaliza una transacción comercial
interestatal; (c) la Ley de Arbitraje Federal (Apartado 1 y subsiguientes del
título 9 del Código de Estados Unidos) rige la interpretación y la ejecución de
este Apartado 10; y (d) este Apartado 10 seguirá vigente tras la terminación de
este Acuerdo. EL ARBITRAJE SIGNIFICA QUE USTED RENUNCIA A SU DERECHO A UN JUEZ O UN
JURADO EN UN PROCEDIMIENTO JUDICIAL Y QUE SUS RECURSOS DE APELACIÓN ESTÁN
LIMITADOS. El árbitro puede concederle la misma
indemnización que un tribunal en la jurisdicción pertinente y puede otorgar
compensaciones cautelares o declaratorias a favor de la parte individual que
busca la reparación únicamente en la medida necesaria para proporcionar la
reparación garantizada por la reclamación individual de dicha parte. Además, en
algunos casos, los costes de arbitraje podrían superar los costes judiciales y
el derecho al descubrimiento podría ser más limitado en el arbitraje que en el
tribunal. La decisión del árbitro será definitiva y aplicable por cualquier
tribunal con jurisdicción sobre las partes.
10.3
Tribunal
para casos menores. A
pesar de lo anterior, puede iniciar un procedimiento individual en el tribunal
para casos menores de su Estado o municipio si el procedimiento se encuentra en
la jurisdicción de dicho tribunal y está pendiente únicamente en el mismo.
10.4
Aviso
de disputa. En caso de Disputa, usted o WDT deben enviar
primero a la otra parte un aviso de disputa que incluya una declaración escrita
con el nombre, la dirección y la información de contacto de la parte remitente,
los hechos que dan lugar a la Disputa y las compensaciones solicitadas (el
“Aviso de Disputa”). El Aviso de Disputa a WDT debe enviarse a la
siguiente dirección: Western Digital Technologies, Inc., A/A: Western
Digital Technologies, Inc., A la atención del Departamento Jurídico, 3355
Michelson Drive, Suite 100, Irvine, CA 92612, EE. UU. (la “Dirección para
Avisos de WDT”). El
Aviso de Disputa para usted se enviará por correo certificado a la dirección
más reciente de usted que WDT tenga archivada o en nuestros registros. En
caso de que WDT y usted no lleguen a un acuerdo para resolver la Disputa en el
plazo de sesenta (60) días después de haber recibido el Aviso de Disputa, usted
o WDT pueden iniciar un procedimiento de arbitraje en virtud del Apartado 10.
Tras el envío y la recepción del Aviso de Disputa, cada una de las partes
acuerda actuar de buena fe en pos de resolver la Disputa antes de iniciar el
procedimiento de arbitraje.
10.5
RENUNCIA A PROCEDIMIENTOS
COLECTIVOS Y ARBITRAJES COLECTIVOS.
USTED Y WDT ACUERDAN QUE
CADA PARTE PODRÁ ENTABLAR LITIGIOS CONTRA LA OTRA PARTE ÚNICAMENTE A TÍTULO INDIVIDUAL
Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO COLECTIVO EN UN PROCEDIMIENTO SUPUESTAMENTE
REPRESENTATIVO O COLECTIVO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, ACCIONES COLECTIVAS
FEDERALES O ESTATALES, O ARBITRAJES COLECTIVOS. EN CONSECUENCIA, DE CONFORMIDAD
CON LOS PROCEDIMIENTOS DE ARBITRAJE DESCRITOS EN LA PRESENTE SECCIÓN, UN
ÁRBITRO NO COMBINARÁ NI CONSOLIDARÁ MÁS DE UNA RECLAMACIÓN DE LAS PARTES SIN EL
CONSENTIMIENTO POR ESCRITO DE TODAS LAS PARTES AFECTADAS EN UN PROCEDIMIENTO DE
ARBITRAJE.
10.6
Procedimiento
de arbitraje. Si una parte decide iniciar un procedimiento
de arbitraje, este se regirá por las reglas de JAMS vigentes en el momento del
inicio del procedimiento (las “Reglas JAMS”), disponibles en
http://www.jamsadr.com o llamando al 1-800-352-5267, y bajo las normas establecidas
en este Acuerdo. En caso de conflicto entre las Reglas de JAMS
y las normas establecidas en este Acuerdo, prevalecerán las normas del Acuerdo.
En el procedimiento de arbitraje puede buscar todas las compensaciones a las
que tiene derecho en virtud de las leyes federales, estatales o locales. Todas
las Disputas serán resueltas por un solo árbitro neutral, y ambas partes podrán
participar en la selección de dicho árbitro. El árbitro está sujeto a los términos de este
Acuerdo. El árbitro, y no una agencia o tribunal local, estatal o federal,
tendrá autoridad exclusiva para resolver cualquier disputa que surja de la
interpretación, aplicabilidad, ejecutabilidad o celebración de este Acuerdo,
incluidas, sin límitación, cualquier demanda de que la totalidad o parte del
presente Acuerdo es nulo o anulable. A pesar de esta amplia delegación de
autoridad al árbitro, un tribunal determinará la cuestión limitada de si una
demanda o demanda judicial se debe a (a) apropiación indebida de secretos
comerciales, (b) infracción de patentes, (c) infracción o uso indebido de
copyright, o (d) infracción o dilución de marca comercial, que se excluyen de
la definición de “Disputas” en el Apartado 10.1. El árbitro tendrá la facultar de conceder
cualquier compensación que esté disponible en un tribunal conforme a la ley o
en equidad. La decisión del árbitro será vinculante para
ambas partes y se usará como sentencia en cualquier tribunal de la jurisdicción
competente. Puede optar por participar en audiencias de
arbitraje por teléfono. Las
audiencias de arbitraje que no se lleven a cabo por teléfono tendrán lugar en
una ubicación razonablemente accesible desde su residencia principal o, si lo
prefiere, en el Condado de Orange, California.
(a) Inicio de un procedimiento de
arbitraje. Si usted o WDT
deciden recurrir al arbitraje de una Disputa, ambas partes acordarán el
siguiente procedimiento:
(i)
Escribir una demanda de arbitraje. La demanda
debe incluir una descripción de la Disputa y la cuantía de los daños que se pretende
recuperar. Encontrará una copia de una demanda de
arbitraje en http://www.jamsadr.com (“Demanda de arbitraje”).
(ii)
Enviar tres copias de la Demanda de
arbitraje, más la comisión de presentación adecuada, a:
JAMS
500 North State College Blvd., Suite 600
Orange, CA 92868, EE. UU.
(iii)
Enviar una copia de la Demanda de arbitraje a
la otra parte a la misma dirección que el Aviso de Disputa o a la dirección
acordada por las partes.
(b)
Formato de la audiencia. En
todos los formatos de audiencia, el árbitro emitirá una decisión escrita
explicando los hallazgos esenciales y las conclusiones en que se basa un
posible laudo arbitral. Durante
el arbitraje, la cuantía de cualquier oferta de conciliación realizada por WDT
o por usted no se revelará al árbitro hasta que este determine la cuantía, si
la hubiere, a la que usted o WDT tienen derecho. Durante
el arbitraje está permitido el descubrimiento o el intercambio de información
no privilegiada pertinente con respecto a una Disputa. Las partes mantendrán la
naturaleza confidencial del proceso de arbitraje y el laudo, excepto si es
necesario preparar o conducir la audiencia de arbitraje basándose en los
méritos o excepto si es necesario en conexión con una sentencia del tribunal
para una solución provisional, una impugnación judicial o su ejecución, o excepto
que sea de otra manera requerido por ley o decisión judicial
(c)
Comisiones de arbitraje. WDT
deberá abonarle, o (si corresponde) reembolsarle, todas las comisiones de
presentación a JAMS, administrativas y de arbitraje por cualquier procedimiento
de arbitraje iniciado (por usted o por WDT) en virtud de lo dispuesto en el
presente Acuerdo.
(d)
Laudo arbitral a su favor. Con
respecto a Disputas en las que usted o WDT pretenda obtener una cuantía igual o
inferior a 75.000 USD en daños, sin incluir las comisiones y costas de
abogados, si la decisión del árbitro resulta en una adjudicación favorable a
usted por un importe superior a la última oferta escrita de WDT, si la hubiere,
para resolver la Disputa, WDT: (i) le pagará 1.000 USD o, en caso de ser
superior, el importe del laudo arbitral; (ii) le pagará dos veces el importe de
sus honorarios razonables de abogados, si los hubiere; y (iii) le reembolsará
los gastos (incluidos los costes y las comisiones de testigos peritos) en que
incurra su abogado razonablemente para investigar, preparar y llevar a cabo la
Disputa en el procedimiento de arbitraje. A
excepción de lo acordado entre usted y WDT por escrito, el árbitro determinará
la cuantía de las comisiones, honorarios y gastos asumidos por WDT con arreglo
al Apartado 10.6(d).
(e)
Honorarios de abogados. WDT no tratará de obtener sus honorarios y
gastos de abogados por los arbitrajes iniciados en relación con una Disputa en
virtud del presente Acuerdo. El
derecho que usted tiene al reembolso de los honorarios y gastos de abogados con
arreglo al Apartado 10.6(d) no limita su derecho a los honorarios y gastos de
abogados en virtud de la ley aplicable; a pesar de lo anterior, el árbitro no
podrá adjudicar compensaciones duplicadas de honorarios y gastos de abogados.
(f)
Exclusión voluntaria. Puede
optar por excluirse voluntariamente del procedimiento de arbitraje individual
definitivo y vinculante y de la renuncia de los procedimientos colectivos o de
representación especificados en este Acuerdo enviando una carta escrita a la
Dirección para Avisos de WDT en el plazo de treinta (30) días de su aceptación
de este Acuerdo (incluida, sin límite, la compra, descarga, instalación del
Software u otro uso aplicable de los Dispositivos de WDT, productos y
servicios) que indique (i) su nombre, (ii) su dirección para el envío de
correos y (iii) su solicitud para quedar excluido del procedimiento de
arbitraje individual definitivo y vinculante y de la renuncia de los procedimientos
colectivos o de representación especificados en este apartado 10. En caso de
que opte por quedar excluido conforme al proceso establecido, el resto de
términos seguirán siendo de aplicación, incluido el requisito de enviar un
aviso previo al litigio.
10.7
Modificaciones
del Apartado 10. A pesar de cualquier disposición que diga lo
contrario en este Acuerdo, usted y WDT acuerdan que en caso de que WDT realice
modificaciones futuras en el proceso de resolución de disputas y en las
disposiciones de renuncia a acciones colectivas (aparte de un cambio en la
dirección de WDT) del presente Acuerdo, WDT obtendrá su consentimiento
referente a las modificaciones aplicables. Si no acepta las
modificaciones aplicables, usted acuerda que someterá a arbitraje cualquier Disputa
entre las partes conforme a lo dispuesto en el Apartado 10.
10.8
Divisibilidad. En caso de que alguna disposición del
Apartado 10 se considere no aplicable, dicha disposición se separará del resto
del Acuerdo, que permanecerá en plena vigencia. El
párrafo anterior no aplicará a la prohibición de las acciones colectivas o de
representación según lo dispuesto en el Apartado 10.5; en caso de que el
Apartado 10.5 se considere no aplicable, todo el Apartado 10 (pero únicamente
el Apartado 10) se considerará nulo.
11.
DERECHOS
RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE EE. UU.
El Software es un software
informático comercial, tal y como se define en el Título 48§2.101 del Código de
Regulaciones Federales (C.F.R.). En consecuencia, si es usted una agencia del
gobierno de los Estados Unidos o un contratista, solo recibirá aquellos
derechos relacionados con el Software que se proporcionan a todos los demás
usuarios bajo licencia, de acuerdo con (a) 48 C.F.R. §227.7201 a 48 C.F.R.
§227.7204, de acuerdo con el Departamento de Defensa y sus contratistas o (b) 48
C.F.R. §12.212, de acuerdo con los licenciatarios del gobierno de Estados
Unidos y sus contratistas.
12.
RESTRICCIONES
DE EXPORTACIÓN E IMPORTACIÓN
WDT no garantiza que el Software
sea adecuado para su uso en el país en que lo utilice. Usted reconoce que ninguna parte del
Software, información ni tecnología subyacente podrá descargarse, exportarse ni
re-exportarse a ningún país o región (ni ciudadano o residente) sometido al
embargo comercial de EE. UU. (actualmente, Irán, Cuba, Siria, Corea del Norte,
Sudán y la región de Crimea), ni a nadie o ninguna de las listas del gobierno
de EE. UU. de partes de preocupación, incluidas la lista del Departamento del
Tesoro de EE. UU. de ciudadanos especialmente designados o la lista de personas
rechazadas y la lista de entidades del Departamento de Comercio de EE. UU. Al usar el Software, usted acepta lo anterior
y garantiza que no está radicado ni está bajo el control de un nacional o
residente de ninguno de estos países ni ninguna de estas listas y acepta que no
utilizar el Software en relación con actividades que estén directa o
indirectamente relacionadas con la proliferación de armas de destrucción
masiva, salvo que se autorice conforme a las leyes y estipulaciones aplicables.
Asimismo, reconoce y comprende que cierta funcionalidad del Software, como el
cifrado o la autenticación, puede estar sujeta a restricciones de importación y
exportación y que usted es responsable del cumplimiento de las restricciones y
de los requisitos reglamentarios aplicables.
13.
INDEMNIZACIÓN
Mediante el presente documento,
acepta indemnizar, defender y mantener a WDT y a sus Distribuidores de licencia
exentos de cualquier responsabilidad, daño, reivindicación, multa y gasto
derivados de cualquier incumplimiento por su parte de este Acuerdo.
14.
RESOLUCIÓN
Sin perjuicio de ningún otro
derecho de WDT, WDT tiene el derecho de resolver inmediatamente el presente
Acuerdo, incluyendo, sin límite, la resolución de cualquier cuenta de usuario
asociada al Software, con o sin aviso en caso de que considere que no cumple
sus obligaciones en virtud de este Acuerdo. Tras su resolución, deberá interrumpir inmediatamente cualquier uso
del Software y destruir todas sus copias.
15.
TRANSFERENCIA
No puede asignar ni
de ninguna otra forma transferir, por operación de ley o de ningún otro tipo,
este Acuerdo o el Software.
16.
SOFTWARE
DE CÓDIGO ABIERTO
De acuerdo con el presente Acuerdo, el
Software con licencia puede incluir software de “código abierto” (software
informático distribuido de acuerdo con un contrato de licencia que facilita que
el código informático pueda ser compartido, visualizado y modificado por el
público). Las restricciones del Apartado 1, 2, 14 y 15 del presente Acuerdo
solo se aplicarán a cualquier software de código abierto en la medida en que no
entre en conflicto con cualquier condición de la(s) licencia(s)
correspondiente(s) del software de código abierto. En cuanto al nivel
necesario para cumplir con los términos del software de Código
Abierto incluidos en la respectiva licencia, WDT pone a su disposición la parte necesaria
del código fuente para el Software en http://support.wdc.com/
durante un periodo de al menos tres años después de la recepción del
Software de WDT. WDT no proporciona soporte para el software de
Código Abierto.
17.
SOPORTE
TÉCNICO
Para cuestiones relacionadas con el Software,
visite el foro de asistencia de WDT en http://support.wdc.com o envíe un
mensaje de correo electrónico al servicio de asistencia al cliente de WDT
usando el formulario de Internet en http://wdc.custhelp.com/app/ask/.
18.
contrato completo
Este Acuerdo
constituye el contrato completo entre las partes en relación al tema aquí
indicado y sustituye a cualquier otro acuerdo anterior o contemporáneo oral o
por escrito.
19.
ley aplicable; lugar
exclusivo para litigios
Salvo el Apartado
10, este Acuerdo se regirá por las leyes del Estado de California,
independientemente de las disposiciones de conflictos entre leyes. En caso de Disputa en que lo dispuesto en el
Apartado 10 no sea aplicable y sea separado del resto de este Acuerdo por un
tribunal de jurisdicción competente, o de que usted se excluya voluntariamente
conforme a lo dispuesto en dicho Apartado 10, usted y WDT aceptan la
jurisdicción exclusiva de los tribunales federales y estatales del Condado de
Orange, California.
20.
convención de las naciones unidas sobre contratos de
ventas internacionales de bienes
Este Acuerdo no se
regirá por la Convención de las Naciones Unidas sobre contratos de ventas
internacionales de bienes.
21.
divisibilidad; renuncia
De conformidad con el Apartado 10.7 de este
Acuerdo, si cualquier disposición de este Acuerdo se considera no ejecutable
por un tribunal de jurisdicción competente, se modificará la disposición
aplicable en la medida necesaria para que pueda ejecutarse sin perder su
propósito o bien se eliminará del Acuerdo si dicha modificación no fuese
posible, y las demás disposiciones del Acuerdo permanecerán en plena vigencia. Una
renuncia por cualquiera de las partes de cualquier término o condición de este
Acuerdo o cualquier incumplimiento del mismo, en una ocasión, no constituirá
una renuncia a dicho término o condición ni cualquier incumplimiento posterior
del mismo.
22.
supervivencia
Los apartados 2, 8, 9, 10, 13 y 19 de este
Acuerdo y cualquier otra disposición del presente que requiera o contemple el
rendimiento después de la resolución del mismo, seguirán en vigor a pesar de
dicha resolución.
23.
rendimiento con excusa
Ninguna parte
deberá pagar ni ser responsable por ningún retraso, fallo de ejecución (excepto
la obligación de pagar) o interrupción del servicio como resultado directo o
indirecto de cualquier causa más allá de su control razonable.
4078-705022-B09
agosto de 2015